15 января исполняется 130 лет со дня рождения Осипа Мандельштама – прозаика, переводчика, эссеиста, одного из крупнейших русских поэтов XX века.
На онлайн-встрече, которая состоится 19 января в 18.00, Сельма Ансира – писательница и переводчица, специалист по русской классической литературе, благодаря которой испаноязычная публика двух континентов познакомилась с произведениями Марины Цветаевой, переводчица А.С. Пушкина, Н.В.Гоголя, Ф.М. Достоевского, Л.Н.Толстого, Бориса Пастернака, Ивана Бунина, Михаила Булгакова и многих других выдающихся писателей русской и советской литературы, расскажет о взаимоотношениях Осипа Мандельштама и великой русской поэтессы Марины Цветаевой.
Надежда Мандельштам – жена поэта – писала, что именно Цветаева научила Мандельштама любить. С «цветаевских» стихов ведет начало любовная лирика Мандельштама.
Целую локоть загорелый
И лба кусочек восковой...
Я знаю – он остался белый
Под смуглой прядью золотой
...Как скоро ты смуглянкой стала
И к Спасу бедному пришла,
Не отрываясь целовала,
А гордою в Москве была.
Нам остается только имя –
Чудесный звук, на долгий срок.
Прими ж ладонями моими
Пересыпаемый песок.
Осип Мандельштам
Стихи, написанные друг другу в период их короткого романа, яркими звездами сверкают на небосклоне русской поэзии.
...Помедлим у реки, полощущей
Цветные бусы фонарей.
Я доведу тебя до площади,
Видавшей отроков-царей...
Мальчишескую боль высвистывай,
И сердце зажимай в горсти...
Мой хладнокровный, мой неистовый
Вольноотпущенник – прости!
Или:
Никто ничего не отнял –
Мне сладостно, что мы врозь!
Целую Вас через сотни
Разъединяющих верст.
...Нежней и бесповоротней
Никто не глядел Вам вслед…
Целую Вас – через сотни
Разъединяющих лет.
Марина Цветаева – Осипу Мандельштаму
Их отношения, прошедшие через влюбленность, дружбу и взаимное восхищение талантом другого, позже резко ужесточились.
Однако в 1933 году, через 18 лет после их первой встречи в Коктебеле и через 17 лет после посвященных друг другу стихов, Цветаева в статье «Поэты с историей и поэты без истории» отнесла Мандельштама, наряду с Ахматовой и Пастернаком – двумя великими писателями ХХ века, – к поэтам без истории, к чистым лирикам, глядящим в себя, а не в мир, читающим в себе, а не в валах истории и шуме времени.
Ждем вас на встрече 19 января в 18.00!
Для участия просьба зарегистрироваться.
Встреча пройдет онлайн на испанском языке.