Театр уж полон; ложи блещут;
Партер и кресла, всё кипит;
В райке нетерпеливо плещут,
И, взвившись, занавес шумит.
А. С. Пушкин «Евгений Онегин»
Один из самых красивых городов России – Санкт-Петербург – был построен в очень короткий срок и вскоре превратился в новую культурную столицу. Несмотря на то, что город был чрезвычайно разнороден, а развлечения у простого ремесленника и светского аристократа были разными, и тот и другой вечером могли с одинаковым удовольствием отправиться в театр. Первый профессиональный театр был открыт в городе в сентябре 1756 года по указу императрицы Елизаветы Петровны и получил имя Русского, а ныне – Александринского театра.
12 июля в 18:00 приглашаем вас на онлайн-лекцию «Театральная жизнь Санкт-Петербурга», во время которой мы поговорим об особенностях репертуарного театра и попытаемся выяснить, какую роль этот вид искусства играет в жизни петербуржцев. Лекцию прочтут профессор Санкт-Петербургского государственного университета Анастасия Бабаева и гид переводчик по Санкт-Петербургу Лариса Казино.
Благодаря своим величавым фасадам и роскошному убранству, звездному составу труппы и интересным постановкам театры возглавляют списки главных достопримечательностей Санкт-Петербурга. Сегодня в городе более ста театров, от всемирно известных до новых экспериментальных.
Во время нашей лекции речь пойдет о всемирно известном Мариинском театре, в котором и по сей день можно увидеть оперные и балетные постановки; о Большом драматическом театре им. Товстоногова, подарившем нам целую плеяду талантливых артистов и режиссеров; о Малом драматическом театре, спектакли которого видели почти во всех уголках земного шара, и многих других. Также вы узнаете о различиях русской и европейской театральной системы, о том, как изменился репертуар театров с момента их основания и какие постановки нельзя пропустить в Санкт-Петербурге сегодня.
О лекторах
Бабаева Анастасия Романовна окончила Санкт-Петербургский государственный университет по специальности «Английский язык и литература». Стипендиат международной магистерской программы в области европейских исследований EuroCulture в университете Деусто (Бильбао, Испания). С 2017 года работает в сфере дубляжа и кинопереводов; с 2021 года преподает испанский язык на факультете международных отношений в Санкт-Петербургском государственном университете (СПбГУ).
Казино Лариса Игоревна окончила Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена. С 2007 года работает переводчиком с испанского и английского. Многократно участвовала в крупных проектах в рамках научно-технического и культурного сотрудничества России со странами Латинской Америки и Испании. С 2008 года является сертифицированным гидом-переводчиком по Санкт-Петербургу.
Лекция пройдет в рамках празднования 300-летия первого университета России – СПбГУ.
Встреча пройдет онлайн на испанском языке с синхронным переводом на русский.
Участие бесплатное, но требуется регистрация.