El 9 d'abril a les 18:00, us convidem a participar en una trobada en línia amb la traductora Xenia Dyakonova, dedicat al 135 aniversari del naixement de Nikolái Gumiliov (1886-1921).
El fundador del moviment literari acmeísmo, poeta i traductor Nikolái Gumiliov va ser també professor, crític literari, investigador i viatger. Els poemes de Gumiliov estan plens d'energia i imatges vives. Rellueix en ells l'exòtic, l'estil galant, el vigor i un candor irreductible.
Al llarg del segle XX, el treball de Gumiliov pràcticament no es va estudiar, els seus poemes no van ser publicats. Executat el 1921 per càrrecs de conspiració contra el règim soviètic, el poeta va ser rehabilitat només el 1992. Actualment és considerat un clàssic i ha sigut traduït a la majoria d'idiomes europeus. Durant la nostra trobada amb Xenia Dyakonova parlarem de l'obra i la vida del poeta i llegirem una mostra de l'antologia poètica "El tramvia extraviat" (Linteo, 2012, traducció de Xenia Dyakonova i José Mateo.).
La poeta i traductora Xenia Dyakonova és llicenciada en Teoria de Literatura i Literatura Comparada per la Universitat de Barcelona. Autora de poemaris en rus i català, també ha publicat un recull d'articles sobre literatura russa i polonesa. Ha estat guardonada amb el premi Vidal Alcover (2016) pel projecte de traducció de les narracions de Nikolai Leskov i amb el premi PEN (2018) per la seva traducció de la poeta Vera Pávlova. Xenia Dyakonova ha traduït o col·laborat en la traducció al castellà i al català d'autors com Antón Txèkhov, Lev Tolstoi, Nikolái Gumiliov, Borís Pasternak, Mikhaïl Bulgàkov o Liudmila Petrushévskaya. Com a crítica literària col·labora amb el diari Ara, la revista digital La Lectora, la revista L'Avenç i altres mitjans.
Us esperem el 9 d'abril a les 18.00 hores!
La trobada es realitzarà online en castellà.
Participació gratuïta amb inscripció prèvia.